Noticias del Español

Portada » Actualidad

Un nuevo diccionario recoge la historia de más de 100.000 palabras en español

/ /
vota
0 votos

El recientemente presentado "Nuevo Tesoro Lexicográfico del Español" recoge la evolución a lo largo de cinco siglos de cerca de 100.000 palabras en español. Esta obra, calificada por sus autores Lidio Nieto Jiménez y Manuel Alvar Ezquerra como trabajo "sin precedentes en el estudio de la lengua española", recoge en once volúmenes y 11.000 páginas la historia y el proceso de cambio de miles de palabras en español desde el siglo XIV hasta 1726, año de publicación del "Diccionario de autoridades" de la RAE.

El recientemente presentado "Nuevo Tesoro Lexicográfico del Español" recoge la evolución a lo largo de cinco siglos de cerca de 100.000 palabras en español. Esta obra, calificada por sus autores Lidio Nieto Jiménez y Manuel Alvar Ezquerra como trabajo "sin precedentes en el estudio de la lengua española", recoge en once volúmenes y 11.000 páginas la historia y el proceso de cambio de miles de palabras en español desde el siglo XIV hasta 1726, año de publicación del "Diccionario de autoridades" de la RAE.

Los autores, los catedráticos de Lengua Española Lidio Nieto Jiménez y Manuel Alvar han desarrollado, según sus palabras, "una verdadera labor de detectives" a lo largo de dos décadas para llevar a cabo este diccionario financiado por el Consejo Superior de Investigaciones Científicas y por la Universidad Complutense bajo el auspicio de la Real Academia Española. Según los propios autores no es un diccionario en el sentido habitual del término, ya que "refleja la historia de las palabras" a través de todos los diccionarios, glosarios y repertorios que han encontrado desde el siglo XIV hasta el comienzo de la "lexicografía oficial".

La obra, que servirá de base para el "Diccionario histórico del español" que prepara la RAE, fue calificada por la ministra de Educación, presente en el acto de presentación, de "material de enseñanza básico para el estudio del español para extranjeros". Según se encargaron de apuntar los autores, "no existe en ninguna lengua románica una obra de estas características".

Más información en:

 


Participa comparte tus dudas y comentarios