Agua, chaquetas y borrones esta semana en PARA ENTENDERNOS

Agua, chaquetas y borrones esta semana en PARA ENTENDERNOS
En PARA ENTENDERNOS seguimos desvelando el significado de expresiones, refranes, frases hechas... en español que a veces se salen de la norma general y son algo difíciles de entender para los que estáis aprendiendo el idioma. Esta semana os contamos qué quieren decir tres expresiones en las que son protagonistas el agua, las chaquetas y los borrones. Si quieres averiguar de qué se trata no te pierdas PARA ENTENDERNOS en RadioFLE.

La primera expresión que veremos será "nunca digas de esta agua no beberé". Además añadiremos un pequeño apunte gramatical sobre el uso del demostrativo "esta" con sustantivoss femeninos que comienzan por "a" tónica.

La segunda frase de la que nos ocuparemos en PARA ENTENDERNOS será "cambiar de chaqueta" o lo que es lo mismo "ser un chaquetero" (se pueden utilizar ambas formulas con el mismo significado). Os adelantamos que no vamos a hablar de alguien muy presumido al que le guste cambiarse muchas veces de ropa...

Y la tercera y última expresión de la que os trataremos de explicar su significado será "hacer borrón y cuenta nueva". Pondremos especial atención en contarte qué es eso de "borrrón".

Y como siempre, esperamos tus sugerencias, dudas, comentarios... en nuestra web. Colabora con nostros, participa en la radio y ayúdanos a mejorar cada día para serte más últil en tu aprtendizaje del español.

  • Comparte esta página:
  • Publica esta página en: Meneame.net
  • Publica esta página en: del.icio.us
  • Publica esta página en: fresqui.com
  • Publica esta página en: Blogger
  • Publica esta página en: facebook.com
  • Publica esta página en: digg.com

Submenú

Escucha la radio en directo Escucha Radio FLE en directo Síguenos en Winamp Síguenos en Windows Media Player Síguenos en Real Player Síguenos en QuickTime
 
Contacta con Radio FLE
 
Scholarship / Becas 2015