Entrevistas

Portada » Actualidad

Siendo Castilla y León el espacio del español, Salamanca es la locomotora

/ /
vota
0 votos

Entrevista a Gonzalo Gómez Dacal

El profesor Gonzalo Gómez Dacal es, desde el pasado mes de abril, el nuevo director del Centro de Estudios Brasileños, dependiente de la Universidad de Salamanca, que ha tenido hasta ahora como su principal objetivo el promover la cultura brasileña en España. Ahora con la nueva dirección también se quiere abrir una nueva vía, que se basará en tener presencia española también en el país carioca, ya que considera que “para que expertos brasileños vengan aquí”, primero tienen que ir expertos españoles a este país iberoamericano. Gómez Dacal destaca que en el año 2010 será obligatorio en los centros de Brasil ofertar la lengua española, por lo que se necesitarán formar entre 15.000 y 20.000 nuevos profesores, un reto para el que Castilla y León está preparada porque es “el espacio del español”. Este profesor reconoce la labor del presidente de la Junta, Juan Vicente Herrera, en este aspecto y asegura que fue capaz de tener visión sobre el tema, algo que se refleja en su próximo viaje, pero le pide que sea Salamanca “la locomotora del español”, quien lidere este proyecto sin provocar los celos del resto de instituciones, por tradición y por su calidad en esta materia.

¿Cuáles son los objetivos con los que afronta esta nueva etapa profesional?
Los objetivos en primer lugar se centran en continuar con la labor, que yo creo que ha sido muy buena, de los dos antecesores, que ha posibilitado el contribuir a que la Universidad en colaboración con la Fundación Cultural Hispano brasileña, proyecte la realidad de Brasil en Salamanca y en España. El segundo objetivo es un poco distinto. Vamos a abrir una vía de trabajo en Brasil que va a marcar muchísimo el futuro de este Centro de Estudios. Ya hemos empezado a trabajar en esta línea, que tiene que ver con el viaje del presidente de la Junta de Castilla y León, Juan Vicente Herrera, al país carioca, y gracias al cual se van a sustanciar algunas de las cosas que el Centro de Estudios Brasileños está tratando de crear en Brasil.
¿Puede concretar algo más sobre esa línea de trabajo?
Se trata de constituir relaciones estables de cooperación con universidades brasileñas con la finalidad de que lo español, lo de la Unión Europea o Salamanca llegue también a Brasil. Entendemos que para que expertos brasileños vengan aquí, es necesario que expertos nuestros vayan a Brasil. Los objetivos de futuro completan la ecuación, hasta ahora teníamos solo una vía, de Brasil a España, y ahora vamos a abrir un término nuevo que es desde España hacia Brasil.
El centro lleva desde el año 2001 trabajando, ¿no existían acuerdos que hayan facilitado ya ese camino?
Si había, pero siempre pensando de Brasil hacia aquí a través de trasladar expertos para que conozcan la ciudad y España, y ese aspecto hay que mantenerlo, pero también queremos ahora que haya subsedes del Centro de Estudios Brasileños en universidades de Brasil. En la universidad federal de Pernambuco, Sao Paulo o Bahía, ya hemos empezado a través de un viaje, en el que dejamos preparada la firma de un acuerdo para que el centro participe en la vida de estas universidades y también hemos estados en Sao Paulo, en la institución académica donde va a estar el presidente.
¿Existen otras materias de interés mutuo?
El centro ha estado muy bien vinculado con seminarios y expertos que tienen que ver con la cultura brasileña, pero hay materias que debían ser abordadas porque interesan a España, son muy actuales, interesan si me apuras al mundo entero, por ejemplo, las que afectan a las biotecnologías. Brasil es una potencia en biotecnología de las mayores del mundo, con expertos de valor supranacional y nosotros también, por lo que uno de los objetivos va a ser promover líneas de trabajo en estas nuevas materias, biotecnología, arquitectura, medicina… ámbitos que hasta ahora no se habían tratado, porque se ha considerado que era conveniente empezar por la parte más humanista. Estas materias forman una parte muy importante de los estudios brasileños, sería otra de las características que queremos hacer en esta etapa de continuación. Simbólicamente podría quedar representada con la instauración del Centro de Estudios Brasileños en el palacio Maldonado, que será un centro internacional.
Cuando se decidió poner en marcha este centro, que es único en España, ¿había un vacío en la materia?
Brasil, que es el gran país de América del sur, tiene cerca de 200 millones de habitantes y cuenta con las mayores reservas de energías, maderas, aguas, minerales, de mil cosas, de toda América del sur y, sin embargo, debido a que su lengua ha sido el portugués ha sido el gran olvidado de España, al menos hasta hace unos cuantos años. Se despertó el interés por el país carioca a través de las grandes empresas, por las inversiones y por su pujanza demográfica. Además, hay otro factor muy importante que está muy en el pensamiento del presidente de la Junta y es que en Brasil cobra cada vez más valor el español como lengua de comunicación, de los negocios y de la cultura y eso tiene gran potencial de atracción para España y para Castilla y León que quiere convertirse, con buen criterio, en el espacio del español y esta universidad es la universidad del español por tradición y calidad.
En este caso, como en otros, la empresa ha ido por delante sin tener en cuenta el idioma que les separa, ¿ha sido un ejemplo en el que se fijan?
Siempre ha habido intercambios científicos entre Brasil y España, pero no tenían el mismo nivel que los que existían con otros países de habla española. El idioma y desconocimiento del país es una barrera. Hasta hace poco era un país casi desconocido, desde hace dos décadas es estable económicamente y nuestras empresas han ido por delante, han tenido visión de que ahí hay un campo enorme de cooperación y trabajo conjunto. La presencia española en Brasil no solo empresarial, sino también cultural y científica, no es unilateral, es decir, no vamos a conquistar Brasil, que ya está conquistado, es un país que tiene mucho más potencial que nosotros, solo en la ciudad de Sao Paulo cabe cinco veces la población de la Comunidad autónoma de Castilla y León. Es un país de un enorme potencial, científicamente tiene universidades de las mejores del mundo. Nosotros no vamos a enseñar, vamos a cooperar, a recibir y dar las dos cosas, las empresas españolas van a aportar y también a recibir, igual que nosotros, hay ámbitos en los que están más avanzados que nosotros. Creo que por eso tiene futuro.
En la actualidad, ¿cómo son las relaciones institucionales entre ambos países, se han superado las barreras de las que hablaba?
Son muy buenas, tengo que alabar la política del equipo de Gobierno del actual presidente, porque ha tenido visión sobre la importancia e interés del español en Brasil y el abanderar ese papel de la Comunidad Autónoma es un signo de inteligencia. También ha tenido la visión de que desde el punto de vista económico Brasil interesa mucho a la región y desde el principio ha hecho un gran esfuerzo por acercarse a los mandatarios de este país, teniendo relaciones con Lula Da Silva, e incluso Herrera es quizá el que las tiene más cercanas. El presidente Lula dirige un país federal y mantiene reuniones con todos los estados, por lo que es una persona muy ocupada y sin embargo va a tener tiempo para el presidente de la Comunidad y eso no es sencillo. Además, la Universidad de Salamanca tiene un acuerdo con la Universidad de Sao Paulo y ya tiene prácticamente abierta la posibilidad de crear una cátedra para la enseñanza del español, con la cooperación académica entre ambas instituciones y la Junta de Castilla y León. Está en la línea de que el Gobierno regional ofrezca el patrocinio de esa cátedra, que estará centrada en los estudios de español y durante el viaje de Herrera se creará esta cátedra entre tres instituciones, que sin desmerecer otros aspectos, académicamente este es el más importante.
¿Cómo surge el interés de Brasil por el español y cómo se puede cuantificar?
El número no se sabe, la primera lengua extranjera que se estudia en ese país es el inglés, no el español, eso está claro, pero también es verdad que a partir del año 2010 la enseñanza del español tiene que ser de obligada oferta en las escuelas, como segunda lengua, por una ley federal. Los alumnos podrán elegirla o no, pero los centros si tendrán que ofrecerla. Para nosotros es importante porque van a aprender español, ya que económicamente les interesa, son una isla gigante dentro de un continente en el que se habla español, además es relativamente fácil aprender esta lengua desde el portugués. Hay también determinadas zonas de Brasil, las fronterizas, donde el español es una lengua de uso bastante frecuente. Es necesario llegar a convenios con las universidades de Brasil y con departamentos de educación de los Estados, para ofrecer conjuntamente con las universidades brasileñas y con la colaboración de Salamanca, programas de enseñanza para formar a los futuros profesores de español, que afectará a entre 15.000 y 20.000 profesores, en una cifra estimada.
¿Qué le pediría a Herrera?
Que haga un esfuerzo por entender que siendo Castilla y León el espacio del español la locomotora es Salamanca y eso no debe suscitar ni celos ni las preocupaciones de otras universidades, no estamos compitiendo, estamos colaborando y todo lo que haga esta universidad va a beneficiar a todas. Yo creo que cada una debiera tener una vocación y trabajar dentro de esa vocación. La institución académica salmantina no puede competir con otras universidades en arquitectura, porque no tenemos tradición, está Valladolid y otras que tienen gran tradición y gran futuro. Sin embargo, somos la locomotora de la enseñanza del español, no solo en la Comunidad Autónoma, sino también en España. La Junta tiene que saber que esta institución, entre otras especialidades, tiene una que es incuestionable, que es el español y tiene que apoyarla. Tiene la mejor estructura y prestigio. Salamanca está llena de alumnos extranjeros, eso es una realidad y no tenemos que hacer a todas las universidades iguales.
¿Cuántos estudiantes brasileños cursan estudios en Salamanca?
En la Universidad de Salamanca tenemos alumnos de postgrado, doctorado y grado en todos los niveles, aproximadamente entre 300 y 400 alumnos brasileños, que es el contingente mayor que tiene cualquier universidad española. En Brasil muchos profesores de universidades importantes son doctores por Salamanca.
En noviembre se celebrará el I Congreso Europeo de Estudiosos Brasileños, ¿Cómo será?
Se concentrarán en Salamanca la flor y nata del pensamiento de Brasil de toda Europa. Se trata de la concentración de estudiosos del país iberoamericano más importante que se haya reunido nunca de Europa. Será un congreso de alto nivel con 150 participantes.

Participa comparte tus dudas y comentarios